Skip to main content

Lonely - A poem

तन्हा ( Lonely)

ये हवा ....गुदगुदाती, खिलखिलाती , मदमस्त हवा। 
न जाने कहा से चली आती है ; न जाने कहा चली जाती है।

This breeze...gentle, tickling, frolicking breeze.
Don't know where it comes from and where it goes away.


पर जब भी आती है अपने साथ एक नया पैगाम, एक नई  खुश्बू , एक नई आहट  लेकर आती है।
आज जब यह हवा मुझे छु कर गुजरती है तो एक नया एहसास दिलाती है ~ तन्हाई का एहसास ।

But everytime it comes it brings along a new message, a new fragrance, a new sound.
Today as this breeze touches me it gives me a new feeling - the feeling of being lonely.

हजारो की भीड़ मैं तन्हा ; अपनों के बीच मैं पराया।
न है राह का ठिकाना और न है मंजिल की खबर।
बस यूही चले जा रहे है न जाने किस ओर  यह क़दम।

Lonely amidst a crowd, unknown amidst all the known.
Have no clue about the way or the destination,
My steps just keep moving on without knowing the direction.

Source: Google Images
किसीके के पास न वक़्त है न फुर्सत, जिंदगी युही चली जा रही है.
कही कोई नया जन्म  हुआ तो कही किसीने दम तोडा।
 एक हाथ से ख़ुशी मनाई तो दूजे से आंसू पुछा।
 न कोई उमंग है न कोई एहसास, 
बस एक पहिये की तरह चक्करों मैं चलती जा रही है जिन्दगी।

Nobody has the time or leisure, life is just moving on 
Somewhere there is a new birth, while somewhere someone has passed away
Raised one hand in celebration and wiped a tear with the other

There is no enthusiasm or feeling left,  life seems to be just moving on in endless circles

कभी कभी लगता है मैं एक अलग ही दुनिया मैं रहती हु जहा सिर्फ मैं और मेरी यादें है ; 
अन्छुई , अनदेखी  और उन्सुनी  ।

Sometimes I feel I exist in a different world of mine altogether where the only residents are Me and my memories; untouched, unfelt and unseen.

लेने वाले सब कुछ लेके चले गए बस चंद यादों  के अलावा।
इन यादो के आलावा मेरे पास बचा क्या है ;
चाहे तो वो भी लेलो पर वैसे तो इन मैं रखा क्या है?
छुओ तो मुट्ठी भर रेत है ये  पर जियो तो एक ख़लबली।
फिर भी उन्हें संजों के रखा है न जाने किसके इंतज़ार मैं। 

The takers have taken along everything with them except these memories. 
I have nothing else left with me today except them;
If you wish please take them along too but they are of no value.
If you hold them they are like a fistful of sand but if you live them they are ecstatic.

ये यादें ही तो है जो तनहा होके भी साथ होने का एहसास दिलाती है।
जिस दिन मैं यादें संजोना छोड़ दूंगी ----------------------------
----------------------- शायद उस दिन मैं जीना छोड़ दूंगी।
  
These memories are the ones who despite being lonely seem to give company.
The day I cease cherishing these memories, perhaps that day I would cease to exist.


Popular posts from this blog

Movie Review: If by Tathagata Ghosh – A Tender Portrait of Love, Loss, and Possibility

If , a 26-minute short film by acclaimed Bengali filmmaker Tathagata Ghosh, is a sensitive, evocative piece of storytelling that lingers long after the credits roll. Set against the everyday rhythm of life in Kolkata, the film delicately unpacks the story of a lesbian couple torn apart by the weight of societal expectations and dares to imagine a different future, one where a mother's love might just change everything.  What struck me first was the film’s raw, grounded realism. The characters feel like people we know, middle-class families navigating a complex world with quiet resilience. The world of If is filled with silences, glances, and stills, rather than heavy dialogue. Ghosh masterfully uses these moments to speak volumes, allowing viewers to sit with discomfort, interpret the unspoken, and feel deeply.

Book Review: The Story of Eve: Selected Poems by Zehra Nigah

Few voices in Urdu poetry have carried the weight of history, resistance, and deep personal introspection quite like Zehra Nigah. One of the first women to break into the traditionally male-dominated world of Urdu poetry, Nigah’s work stands as a testament to the power of words to illuminate, question, and challenge. The Story of Eve: Selected Poems, translated by Rakshanda Jalil, brings together some of her most powerful nazms and ghazals, showcasing both her literary elegance and her unflinching gaze at the human condition, particularly through the lens of gender, social injustice, and political turmoil.

Book Review: Palestine Wail - Poems by Yahia Lababidi

In Palestine Wail: Poems , Yahia Lababidi creates a profound and unflinching exploration of the ongoing Palestinian crisis, drawing from his own heritage and heartbreak to reflect on a political and humanitarian catastrophe that has unfolded across decades. This collection, imbued with personal history, political outrage, and spiritual contemplation, serves as both a witness to injustice and a call to humanity. The work’s origins lie deeply in Lababidi’s own roots—his Palestinian grandmother, Rabiha Dajani, was forced to flee Jerusalem at gunpoint, a traumatic event that reverberates throughout Lababidi’s poetry.  As an Arab-American writer, Lababidi is uniquely positioned to speak on the intersection of identity, politics, and human rights. His poetry, both personal and political, draws a clear line between the suffering of the Palestinian people and the complicity of global powers in perpetuating that suffering. Through his words, Lababidi eloquently counters the equation that Z...